the visual and the verbiage
I have spent the last 20 minutes perusing the websites of the Daily Telegraph, SMH and the Australian. Familiar faces star across the three. From my scanning, I now know that Kylie Labouchardiere’s killer, a heartless and cold-blooded prick, has remained silent over the sweet, smiling girl’s murder. Sonny Bill Williams is back and he wants to say sorry – you can see it in his eyes – he’s still a doggy at heart. Clare Werbeloff is a true bogan legend who’s gone from witness to web star. They just went, chk chk, BOOM.
I am procrastinating. I read the headlines, take in the photo, and move on… occasionally glancing at the clock as it creeps closer to 4pm. This is what these websites are designed for – news.com.au wants me to get sucked in by the pretty pictures and flashy captions. And if, in my procrastination, that’s as far as I’m going to read, then the interplay between the image and the text is crucial to my understanding of these stories.
In her paper, Mary Macken-Horarik (God bless double-barrel last names) calls for more sophisticated analysis of this relation between the verbiage and the visual. She refers specifically to reports on asylum-seekers and the implications of the ‘Children Overboard’ affair. Recognising the increasingly ‘multimodal’ nature of modern news, she studies the ways that text and image create meaning – independently and interdependently.
Macken-Horarik uses 3 categories to analyse representations in news texts. The first is genericisation-specification: whether the main actors are referred to as identifiable individuals or members of generalised groups. In terms of verbiage (definitely word of the week), generalisations are constructed through the use of plural and collective nouns. These tend to symbolically remove the actor from our sheltered little worlds, allowing them to be more easily demonised or dehumanised. The visual can back this up by using an image to typify a certain group, rather than focussing on the individual. Take a look at the NRL stories of late. You’ll most likely find the most damning articles come with a picture of the burly players practising scrums mid-training, with a headline pertaining to “NRL players” or “league boys” as a generic group. Those trying to resuscitate Matthew Johns’ career feature close-up shots of him looking sheepish and sorry, referring to “Matty” like he’s our big brother.
Categorisation is M-H’s next tool: looking at what societal groups the actors are pigeon-holed into. Defining someone in terms of their occupation or role – functionalisation, as van Leeuwen calls it – can help build a perception of that person’s morality and values. I could refer to my dad as a lawyer, a public servant, an amateur cricketer, or simply my dad. Each one carries its own implicit values, according to the audience’s view of these different roles. News images often use ‘cultural categorisation’ to construct these stereotypes - police uniforms and rugby jerseys carry implicit meanings about the wearer without needing to say a word. However, the interplay between these images and the accompanying verbiage can drastically alter or enhance the meaning of the whole text – so, as Macken-Horarik presses, it’s important to study both in conjunction.
Lastly, M-H looks at role allocation – whether a story’s participants are ‘agents’, doing the doing, or ‘patients’, to whom the doing is being done. What side of the doing line you stand on can change your percieved role dramatically: “representations can reallocate roles, rearrange the social relations between the partipants” (van Leeuwen, cited in Macken-Horarik p11). Reports on sexual assault allegations are a clear example. A woman can be portrayed as a victim or a provocateur, a man can be a monster, a mental case, or a victim himself. Images again play a part in constructing this role – Paris Hilton is always a perfect picture of class and glamour during Fashion Week, but when the DUIs come out she’s suddenly falling out of limos with her skirt up to her waist.
Flicking back to the Daily Telgraph site, I have just found that for some unfathomable reason, poor Kylie Labouchardiere just got replaced by the derriere of George Clooney’s new squeeze. News changes fast in this modern media world. I give in to the urge to rewatch chk chk Clare one last time… wondering what complex analysis will we soon need to apply to stories that utilise video, audio, visual AND my much-loved verbiage?
Kidding, I just want to watch her say OI BRO, you slept with ma cousin aye…
Reference:
Macken-Horarik, M. “The children overboard affair” Australian Review of Applied Linguistics 26.2 (2003) pg 1-16.